Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Блин, я уже зажралась... Наверное ? Такие прекрасные рецензии были... А история такой шлак(Извините, кому нравится история). Почитаю дальше, может что-то изменится ?
В Японии нет букв! Там язык иероглифов! Не путайте! В Японии 2 иероглифические азбуки: хирагана и катакана и ничего другого у них нет! А то, что вы за буквы принимаете - это ромадзи, то есть фонетическое звучание слов, то есть транскрипция (как те или иные слова, звуки и даже сами иероглифы произносятся). И прописывается ромадзи латинскими буквами, которые к японскому языку отношения не имеют, но дает понимание всему миру, как то или иное японское слово читается/произносится!
На самом деле это в Японии называется ромадзи, в других языках это называется фонетическая транскрипция! В том числе и в русском языке и если раскрывать звучание слов русского, английского, немецкого и любого другого языка, то всегда это слово прописывается латинскими буквами в международном значении. Не английские буквы (они подчиняются своим правилам чтения), а именно латынь - там как слышишь, так и пишешь слова, поэтому и передать звучание слов любого языка проще через латынь!
@Темноволосая Анимешка, Темноаолосая Анимешка, не мешай бульдога с носорогом. Кана - это не иероглифическая азбука. И помимо двух азбук в японской письменности используются кандзи, собственно иероглифы. Право, не стоит умничать там, где ума нет. Отвечаю через полтора года на комментарий к другому комментарию десятилетней давности)))
@Темноволосая Анимешка, Блин, еще и романдзи не пойми какое значение приписала... Романдзи - это web, BL и т.п. А транскипция - это система Хепберна или кунрэй-сики. А латинскую фонетику ты явно с китайским путаешь, в японском нет этих сложностей.
Мне вот интересно... А его мама не волнуется? Однажды мужчина принес на руках её сына без сознания. Сам пацаненок его недолюбливал, до недавнего времени. До этого несколько раз не ночевал дома. А потом уехал отдыхать на несколько дней с этим же мужчиной, хоть теперь и знакомым, но все же... Я, конечно, понимаю, что сейчас она не дома, но не может же она совсем ничего не знать
Согласна, многое по ощущениям пересекается, не просто как пересекаются другие работы мангак. Чувствуется, что ЧР вдохновлялась этой мангой.С самого начала не покидало это ощущение.Но сами по себе они о другом.Тут нельзя спорить ни с чьим вкусом, но эту мангу я похоже брошу. Не вдохновляет. ЧР нравится больше, а тут что-то не цепляет, хотя и мило. Может мой большой "стаж" читателя сказывается, может возраст, может то, что ЧР была в свое время первой. Но для меня она была забавнее и чувственнее.