Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Я конечно в курсе что это манхва, но в роддоме мать должна была дать имя и имя отца вписать! В таком случае хоть и американское имя то у ребенка должно быть и гражданство !! А иначе как он приехал с ребенком на руках из чужой страны без документов на этого ребенка?!!? Сама была в похожей ситуации, и меня это почему то прям триггернуло... Почему тема документов не обсуждается?? Это было бы ну ооочень жизненно... Я наверное много хочу((
@Твоя почка номер 1, это для читателей переводят сразу в женском роде, поэтому мы были в курсе раньше председателя) А когда они говорили между собой, то каждый подразумевал свое, но каждый был не в курсе, что один не до конца понимает второго) Как-то так, наверное. Простите, что влезла.
Рейчел из Друзей вспомнилась. Беременная на Хэллоуин кучу конфет, а позже и бабла спустила на меркантильных детишек, воспользовавшихся ее излишней сентиментальностью)
Не разбираюсь в истории Кореи, но знаю, что на постсоветском пространстве среди людей, выросших во время ВОВ было много безграмотных. Просто не до этого было, плюс многие осиротели и им было важнее найти работу и тд. Да и в некоторых глухих селах и аулах не всегда были норм учителя.
Может и у них, в Корее, похожие проблемы
@velleri, Да я тоже о войне подумывала, но я прост не знаю, насколько много населения у них с тех пор до сих пор живо, т.е. насколько это массово и актуально
у меня бабушка жила в деревне всю жизнь, не умела писать и нормально читать вплоть до смерти в 2020-ом году, так что всякое бывает на самом деле. видимо просто особо глухие места
@Octava-san, мб, просто как-то так странно думать, что в таких странах тоже есть настолько "особо глухие места", почему-то кажется, что вся глушь только у нас и осталась)...
@Старый Солдат, Не, там тоже своя глушь есть) Подписана на одну блогершу из Южной Кореи, она про готовку и сад-огород блог ведет. Вот она там как раз такую глушь и показывала иногда(а еще местные рынки, которые 1 в 1 как у нас)
Пссс, председатель, у тебя есть кандидат в преподы инглиша под рукой) Хотя, конечно, знать язык и суметь его преподавать - вещи вот вообще разные.
Облапошивали... Блин, мужик - бурчалка, но жалостливый чересчур, походу :/
Он же с детства своему ребёнку может так сказать привить два языка)) тем более он же жил(служил) в Америке 5 лет, думаю если занятья, то у неё получится говорить как на родном)