Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Главы выходят медленно потому что проект в стадии онгоинга- это во-первых. Команда не может переводить главы раньше чем манхвака их нарисует.
А во вторых да, команда много думает над тем чтобы дебилы вырезающие и вставляющие в свои твитики и инстаграмчики фреймы с переводами ради пары лайков и дрочки своего чсв не призвали бурю из за которой проект вы сможете читать только на корейском покупая главы.
@Octava-san я про то что три главы вышли еще 30 мая, а мы вторую из них видим только к концу июня. я не жалуюсь, я все что мне нужно уже сама почитала и перевела, просто ситуация забавная
@Alex BG Вот это уровень сарказма пятикласника, ух, вау. Главная проблема для меня, это именно корейский язык, а явно не покупка глав. Если бы переводчики как нибудь наладили систему типа, покупаешь главу, показываешь доказательство что купил, получаешь перевод, я бы так и делала. Делали бы так вы, девочка которая так громко выступает? Кто знает.
@Alex BG Трусливая как раз ты: удаляешь свой аккаунт, а потом заводишь новый, чтобы гадости людям писать. Ещё и брехливая: в закреплённом комментарии в твиттере Мохито на корейском дала только ссылки на сайты, где можно читать её работу.
Если автор спалит русский перевод, то подчистит и другие читалки, в том числе корейские нелегалки. Считаете попытку защитить возможность всем читать - цирком, то не забудьте профиль удалить. Таким макаром уже Игру вслепую забраковали.
@Daemon Я согласен с тем, что сливеры дно, но не понимаю зачем тогда вообще переводить, если для этого нужно поганить манхву. Возьмите тогда, как ностальгирующий критик - перерисуйте сами. Схематично и уродливо, чтоб люди не наслаждались чтением, а просто уловили суть происходящего. А лучше просто писать "в этой главе Сет отхватил людей, а Осирис всё ещё м чудак".
@Мr.Oyster Переводчики делают это на добровольной основе, и уж как и что им делать - никто диктовать не в праве. Вот вы возьмите и читайте на оригинале, окупая каждую главу за свои средства. А тут просто читайте облачко с текстом, суть-то уловите, и читайте тогда уж молча. Уж простите, но как правильно написали переводчики, а я чуть дополню, некоторые совсем уже стали наглыми потре*лядями, мало того что никакого вклада не делают, еще и условия ставят, и нередко делают хуже всем. Некоторые совсем обнаглели.
@Daemon "Диктовать"? "Ставить условия?" Я предложил. Вам во фразе "Будьте здоровы" тоже слышится приказ? Хуже всем делают как? Тем, что бросают чтение изуродованной манхвы? Я не поставил условие (у меня нет таких полномочий) я сообщил то, о чём думаю (и не я один) - манхва испорчена. Больше её нельзя читать. Даже "расплате" не угнаться за таким уровнем надругательства над работой. Я лучше никогда не узнаю чем закончилась история, чем читать это. Это не перевод. Это помои.
@Мr.Oyster Ну так не ЧИТАЙТЕ, раз расположение штампов на КАРТИНКЕ мешает воспринимать ТЕКСТ. И нет, фраза "зачем тогда переводить" (перевод касается текста, а не картинок), "возьмите тогда", "а лучше" - это не предложение. И что, что не один. Судя по количество оценок комментариев, что защищают переводчиков - людей, которые ЦЕНЯТ чужой труд больше. Так что, фраза "не я один" - тут вообще мимо, ибо даже в попытках аргументации большинством, вы просядете.
@Мr.Oyster И прежде чем что-то называть помоями, советую самому сделать хоть ЧТО-ТО самому, а не только потреблять. И да, не вижу наличие штампов на облачках с текстом и репликами. Так что перевод - имеется, его ничто не загораживает. Так что, помои тут что? Тогда разве что ваше мнение, насчет работы переводчиков.
@Daemon Причём тут большинство? Я так думаю не один - этого достаточно. А по поводу "не читайте". Вы серьёзно думаете что я буду продолжать читать это? Приятного чтения вам. Всего доброго.
@Daemon Сделал. Чтобы не быть голословным скинул одной команде в лс вариант расположения вотерки и саму вотерку. (Могу с нуля нарисовать, если хотите.) Но никто конечно же не прислушался.
@Мr.Oyster А при том, что фраза "не я один" не имеет веса в целом, т.к. если пытаетесь прикрыться еще чьим-то голосом в диалоге с кем-то, для придания веса своему мнению, это именно что попытка повысить вес мнения за счет бОльшего количества думающих одинаково. Ну посмотрим, как не будете читать.Жаль нельзя на деньги поставить, а то чую я, что еще не раз ваш ник увижу под другими проектами с подобным нытьем. Желаю чтобы ваша работа не стоила ничего, а требований было :bip:. Может тогда поймете хоть что-то
@Мr.Oyster А кто сказал что к вашему мнению кто-то должен прислушиваться? А сделать вотермарку, о боже, вот это вклад. Тайперы, переводчики, клинеры - брысь, тут у нас вотермаркер пришел. Вот где вся работа! Вот где весь вклад! Вот кто готов взять на себя весь тяжкий труд! Ведь вотермарочка в уголочке полупрозрачная явно решит проблему распространения ФРЕЙМОВ, которые ОБРЕЗАЮТ из основной картинки... дааа, точно решит проблему.
Я вручную с помощью нескольких переводчиков переводила главы первого сезона, ибо переводчики очень сильно тормозили, вовремя не выкладывали перевод и катили при этом бочку на читателей, какие они плохие :D Так что выучить корейский будет куда быстрее, чем их перевода дождаться
@ביטרייאַל ווייסט מיין נאָ Со всеми открытыми главами и недавним обновлением, да? И случаем не те ли нелегалки что постоянно адрес сайта меняют? Готовы финансово тогда обеспечить те же читалки, для таких маневров? О, и терпеть кучу блестючей рекламы на сайте?
@ביטרייאַל ווייסט מיין נאָ Ууу, вот и те о ком была 5-тая страница. Открою тайну, но не вся реклама отключается, прикинь, чееел. И да, забавно как ты даже в такой простой вещи не поддерживаешь платформы, которые тебя контентом обеспечивают. Типа и так платить не хочешь, и рекламу блокируешь, которая дает финансы платформам. "Нормальная возможность" не наступит никогда. А если учесть что ты тут, а не на корейских читалках, ты и корейского не знаешь, а значит и платить за контент заведомо неиспользуемый не будешь.
@Daemon я так понимаю вичкомикс у тебя лично спрашивают что им делать с возможностью покупки глав иначе откуда ты так осведомлена что и куда там добавят ;D а насчет поддержки не так давно сборничек печатный продавали с первым сезоном так что автора я-таки поддерживаю, а ты, видимо, лишь по себе судишь
@ביטרייאַל ווייסט מיין נאָ А при чем тут вичкомикс? Ты видимо совсем потеряла нить разговора. Что у тебя там и куда "добавят" видно известно только тебе. Ага, печатный сборничек. Который продавали только с доставкой по Корее. Поддержала она автора, ага. А не учили, что врать - плохо?
@ביטרייאַל ווייסט מיין נאָ Ну так и читай. Облачка с текстом штампы не закрывают, так что тут читай, а там где главы покупаешь - на картинку смотри. Все просто. Если главы ты реально покупаешь.
@Daemon Мм, насколько я знаю, он вполне мог достать его у перекупщиков: берёшь предзаказ, даёшь деньги, они покупают и доставляют. Конечно, получается втридорога, но это вполне осуществимо.
Это к слову, не знаю было такое или не было в случае с этой мангой. Но я видела группы вк, которые таким занимались: даже видео-распаковку «Хроник»(ответвление от «Путешествие Чангэ») и артбука «Императрицы»/«Эпохи Императрицы Лин»(хотя тут могу ошибаться) из Китая
@Zara_denti ͼ(ݓ_ݓ)ͽ Ммм, самое оно писать названия сайтов-нелегалок, когда как есть куча сливаторов что прямо пишут ссылки на сайты авторам. Сразу видно, что вы даже не интересовались почему переводчики так переживают, что аж многие группы переводчиков теперь закрылись даже.
@Zara_denti ͼ(ݓ_ݓ)ͽ Самое забавное, что данный человек решил заплатить (если это правда) только за материальный предмет, то есть, печатную версию, хотя большинство произведений таковой версии не имеют, и явно авторов не поддерживает. Ага, будет тот, кто заведомо не покупал главы, как раз в те два клика, у официального сайта, тратить в три раза больше, обращаясь к посредникам, которые могут и кинуть.
@Alex BG Смешно это слышать от того, кто сам вряд ли покупал главы, и тем более пишет подобное здесь, показывая, что читает тот самый перевод, который автор не одобрит. Лесоповал в глазу не мешает? А что не так? Переводчики на голом энтузиазме покупают главы, переводят, ретушируют - т.е. делают определенную работу, а не просто выставляют чужую работу, а вкладывают в нее свои силы в том числе. И читатели, особенно нытики, не вправе указывать переводчикам что делать. Как и они не могут указывать Мохито.
@Alex BG А, то есть ты каким-то макаром, пролистала :bip: глав, чтоб дойти до сюда, и что-то вякать? А уверена, что я малолетка? Хотя, такие как ты в интернете такие борзые, считающие, что анонимность их спасет. Ну-ну.
@Alex BG Визжишь и брызгаешь слюнями тут только ты. Неадеквашка, ты даже не улавливаешь смысл в предложениях. В чём я переобулась и где? Я тебе и сейчас скажу, что ты предлагала купить за 30 р. главу под аккаунтом MannyM, который удалила 20/07, а уже 22/07 зарегалась и сразу стала писать гадости под Эннеадой.
@Alex BG А при чем тут я? Люди разные есть. Ведь как-то люди находят тех, кто слишком много вякает. А так, подобные тебе смелые такие только в интернетике, а потом, при личной встрече, начинается "простите, извините". Мда, у тебя тут такая истерика забавная. Я по 40 комментов на 1 выдаю? Посчитай, сколько с моего последнего коммента пишешь ты. Юристы есть и те, кто бесплатно оказывает услуги, прикинь. А есть вообще люди без юридического образования, но которые разбираются в законах. Сюрприз.
Штампы текст не перекрывают. Так что ЧИТАТЬ ничто не мешает. А фреймы можете поискать и так, раз не можете поддержать переводчиков в попытке защитить наше право, путь и пиратское, на получение не только картинки, но и сюжета.
@Daemon окей давайте подредактирую вопрос
как теперь наслаждаться переводом И манхвой?
я как бы сюда не на перекрытые фреймы смотреть хожу а если бы я хотела читать голый текст я бы пошла нагуглила книгу аналогичного содержания
просто кровь из глаз
к черту такие переводы
@Usatyi_Mysh Не ваш вопрос, чтоб "редактировать вопрос".
Ну так и катитесь к нему самому. Вы хоть понимаете, что бесплатно получаете даже больше того, что получили бы только от автора манхвы, хотя даже не узнали бы о проекте, если бы не переводчики? Слабо придержать свое желание тупо паразитировать? Вот не хотите смотреть на такие ситуации - занимайтесь тем, что выискивайте тех, кто сливает перевод и ТРАТЬТЕ свое время, для защиты проектов в беседах с ними, которые вас могут и на Х послать.
Ну, меня, как человека, который боялся, что перевода больше не будет вообще, устраивает даже это. Потому что автор очень рассердилась, когда узнала, что существует нелегальный русский перевод. Так что, если такое поможет усвоить людям, что не надо палить контору, ну, что ж... Такова цена.
Согласна, я тоже рада этому, и в целом, наслаждаться манхвой мне это не мешает. Я ЖЕ НЕ СОХРАНЯЮ ЭТО И НЕ ВЫКЛАДЫВАЮ НИКУДА! Поэтому да, пусть хоть так, но будет
@Qbby Выкладывать и постить помешала бы и маленькая полупрозрачная вотерка в углу, но зачем? Давайте изуродуем красоту, чтобы на неё больше никто не позарился. Если это совсем никому не мешает, почему же автор сам не рисует сразу свои собственные вотермарки поверх всех фреймов?
@Мr.Oyster Ага. В углу, который можно обрезать. Ведь никто не умеет пользоваться тем же фотошопом, дабы отрезать что-то лишнее. Ведь никто из тех, кто палит перевод, не обрезает картинки. Хотя, может вы все же из тех кто и привык фреймы выкладывать, коль такое нытье развели?
А я вот не понимаю, почему нельзя переводить на другие языки, если манхва в этой стране не лицензирована. Наоборот это помогает популяризировать и автора, и его работу. Чаще всего, именно благодаря нелегальным переводам корейская манхва становится популярна, и её читают во всём мире. Много таких примеров, тот же "Убить сталкера". Кто бы знал вообще про эти корейские комиксы, если бы любительские переводы.
@ritsa Так автор получает деньги с продаж манхвы только на корейском. Ее можно понять, тк денег с нелегальных переводов за свою работу она не получает. Большинство авторов и художников относятся к такому негативно, никто не хочет бесплатно раздавать свой труд ( и их можно понять)
@ritsa Знаете, сколько нелегально переведенных манг я купила за 15 лет в аниме тусовке? Ноль. 0. Я не покупаю произведения в оригинале, чтобы отблагодарить автора. Думаю, многие такие же, как я. По сути, авторы от "известности/exposure" :bip: не получают. Какой смысл в том, что их читает больше людей, если они делают это бесплатно? Их гнев можно понять (особенно потому что халявщики вроде меня от халявы отказываться не станут).
@Брэйк Благодаря любительским переводам на английский, её манхва стала популярна в англоязычных странах. После чего Эннеаду лицензировали на английском. Автор с этих продаж на инглише тоже получает прибыль, не только с корейского оригинала. Скажите, а была ли бы эта лицензия, если бы не нелегальные переводы?
@Пукесса Я понимаю, что люди склонны судить других по себе, но поверьте, есть такие, кто покупает. Я покупаю лицензированную мангу на английском, если она мне очень понравилась. Но узнаю я об этой манге на бесплатных сайтах. Точно также я узнала и об Эннеаде.
@ritsa я-то понимаю про популярность и распространение, но автор-то хочет денежек и с русских читателей :) ее,как автора, вряд ли волнуют вопросы лицензии и доступности контента в нашей стране. точно так же, как и японских мангак.
@ritsa Я не говорю, что никто и никогда не покупает офиц. перевод (я раньше покупала русский перевод в бумажном виде, пока не оказалось, что многие авторы часто ничего не получают с таких фальшивых "лицензий"), но люди, которые покупают английский перевод, определенно в меньшинстве, тк большинство русскоязычных читателей не владеет англ. настолько, чтобы без напряга читать на нем комиксы. А зачем покупать то, что не можешь прочитать, когда есть бесплатный перевод на язык, которым ты свободно владеешь?
@Пукесса Так понятное дело, зачем покупать работу на языке, который ты не понимаешь) Я по этой же причине не покупаю комиксы на корейском и японском (хотя некоторые так делают, судя по коммам). Просто не понимаю, почему нельзя делать любительские переводы, если в большинстве стран эти работы не продаются. Ведь сама группа переводчиков покупает оригинал, прежде чем сделать перевод и ничего не продаёт, а делится в ознакомительных целях.
@ritsa Потому, что другие читатели взбунтуются. Ведь почему кто-то получит все бесплатно и официально, а другие обязаны платить? Что будет мешать читателям других стран, искать бесплатные главы с переводами и переводить обратно на язык-оригинал? А это все что? Правильно, финансовые потери. И высок шанс что автор просто бросит работу, раз ее не ценят.
@Alex BG MannyM, а почему ты удалила свой аккаунт в тот же день, когда увидела разоблачительный коммент про себя? Ссыкотно стало? Можешь не отвечать, и так знаю)) А вот языки не знаешь как раз ты, даже на русском не умеешь изъяснятся. Поэтому, если даже ты что-то покупаешь, то это пиратские переводы. А может сама их и распространяешь, раз предлагаешь купить и цену называешь.
@Alex BG Это просто невероятное совпадение: MannyM удаляет свой аккаунт 20/07 после моего коммента, а Alex BG регится 22/07 и сразу же начинает рубить правду матку на Ennead!))) И стиль написания такой же) Бывают же такие совпадения)
Ты можешь оскорблять сколько угодно, но удалением своего аккаунта, ты просто подтвердила моё предположение в комментарии.
@Alex BG Прямо, все лалки, вот одни сплошные лалки и простые и в квадрате XD А ты такой грозный троль, всех затролила!))) Ой, чувствую, скоро опять аккаунт менять будешь))
@Alex BG Ну да, ты лалка в квадрате, т.к. в большинстве школ дают направление минимум на 2 языка. Английский и еще один, чаще французский и немецкий, прикинь.
Из двух зол выбирают меньшее. В принципе, это читабельно. Водяные знаки и правда отбивают желание не то, что бы не постить скрины, но и сохранять их в свою галерею.
@Мr.Oyster Ну так и не читайте. И так мало того что переводчики БЕСПЛАТНО предоставляют платный контент, еще и переводя, им если что может прилететь по шапке больно и тогда любую читалку могут закрыть на корню и навсегда. Не нравится? Отрывайте свое седалище, ищите годные и чистые фреймы без водяных знаков и переводите САМИ, а читалки тогда уж покиньте. А лучше выставляйте свой труд БЕСПЛАТНО, а мы будем ставить условия,, критиковать и если что кидать тапками и ставить под удар. Прекрасная перспектива, а?
Благодаря идиотам, переводчики теперь будут лепить вотермарки на всех крупных фреймах, из-за этого теперь их не рассмотреть и перевод сделался нечитаемым, так как напрочь потеряна атмосфера манхвы. ( ̄ー ̄)
@Daemon Видишь мой ник? Посмотри предыдущие комменты, раз уж сталкеришь - раньше я был Oyster и здесь, но ты не единственная, кто пристал ко мне за мнение и решил прочитать каждый мой комм.
@Daemon Я знаю, как на него зайти, просто не хочу этого делать, потому что мне сменили ник. Бж, какая же это тупость. Ты просто несёшь рандомный бред, чтобы оскорбить, обвиняешь в сливе и вранье, обращаешься ко мне в ж. р., не зная кто я, типа меня должен унизить факт половой принадлежности. И всё потому что мне не понравилось, что фреймы перекрыты.
@Мr.Oyster Да-да, ведь ник это так важно, прям умереть-не-встать если его поменяли, ведь один раз поменяли а обратно оно не меняется, да? Если ты такая щепетильная личность - не лезь тогда. Забавно. Унижающим женский род считаешь ты, а унижаю - я? Ты сейчас разом всех девушек тут унижаешь, считая их пол - элементом унижения.
@Мr.Oyster Не нравится читать так - встаешь и идешь далеко и надолго. Если ты не знаешь, что многие авторы создали целую команду для поиска нелегальных переводов - твоя проблема, переводчики и так пытаются защитить проект, а тебе видите ли не нравятся их попытки. Но и делать ТЫ ничего не будешь. Вон уже и жемчужного мальчика удалили, потому, что автор нашел перевод. И этих проектов будет становится больше, если ничего не делать.
@Мr.Oyster Не забудь удалиться с сайта, а то у тебя тут все плохие, кто пытается защитить проект и дать возможность людям не только картинки смотреть, но и сюжет знать. А ты научись не быть потре**ядью, ибо те же переводчики тебе ничего не должны. Гуляй.
@Alex BG Под каждой страницей? Кто-то балаболка, как погляжу. Или ты страницу от коммента отличить не можешь? И прикинь, я защищаю многих переводчиков. Так что остуди седалище.
@Usatyi_Mysh Если учесть, что вы вообще могли бы не увидеть этот проект, слово "испортили" вообще мимо, с учетом угрозы потерять это все под ноль. Очевидные вещи скорее колят глаза вам и подобным вам, ведь поддержать переводчиков, для защиты проекта, вам впадлу и пятиминутное наслаждение картинкой вам важнее, чем сохранить шанс увидеть вообще продолжение проекта. Хотите картинку? Регистрируйтесь на сайтах где выкладывает автор свою работу, платите деньги за главы и усмотритесь хоть до стирания глаз.
@Чишка Пэм Я час искал и так и не нашёл. Мне уже несколько человек сказали "Не нравится - читай на корейском", но когда я спрашиваю где именно я могу это сделать, меня игнорируют или тупо дизлайкают. Ребят, серьёзно. Я могу поставить рядом два компьютера - на одном читать перевод (сам перевод хороший (если бы не фреймы)), а на другом смотреть на картинки.
@Мr.Oyster очень странно, что за час невозможно найти на корейском манхву. Через яндекс ищется буквально за две минуты.
а игнорят потому, что не стоит кидать ссылки в комментарии. Это может навести автора на эту читалку. И тогда перевод прикроют.
@Matamyn500 Значит не кидайте в комментарии. Если можете подсказать, напишите, пожалуйста, в лс, если не можете, не пишите. Если бы я нашёл за 2 минуты в Яндексе, я не стал бы здесь спрашивать, вы так не считаете?
Переводчики, если вы это видите то знайте что вы красавчики. Супер благодарна несмотря на то сколько :bip: на вас вылилось. Спасибо что не бросили проект❤️
Когда я был маленьким у нас в коридоре постоянно выкручивали лампочку и было темно. Мой дед придумал гениальное - он её закрасил чёрной краской. Больше её, конечно, никто не выкручивал, но лампочка больше не светила. Что называется - так не доставайся же ты никому.
Мне норм, я главы покупаю и смотрю, а сюда прихожу за переводом. Мы же за перевод не платим, какие могут быть претензии к переводчикам. Спасибо им за их труд.
Мда. Опять из-за :bip: страдают все. Ну что ж. Перевод есть и это главное. Я теперь буду прыгать между страницей с переводом и страницей с оригинальным изображением на англе или на Тункоре. Что мешало :bip: брать ОТТУДА вырезки в свои :bip: тиктоки, чтобы не поганить то, что есть - для меня загадка.
До сего момента я даже не знала об этой манхве. Но теперь(!) я фанат вашей группы и, пожалуй, почитаю эту манхву. В вашем переводе)) Даже со штампиками.
А на арты всегда смогу полюбоваться в оригинале.
Потому что нельзя. брать. чужое.
Пострадали читатели, которые ничего не сделали, это факт. Это очень печально, что всем остальным досталось столько дискомфорта из-за какой-то одной особы. Вроде как - несправедливо, за что. Мы ж ничего не сделали. Но с другой стороны...
...но с другой стороны - я наслаждаюсь мыслью, что где-то есть человек, который открыл эту главу с целью украсть перевод, почитал первые титры, усмехнулся, а потом увидел тонну штампиков на каждой картинке и выпал в осадок. Как представлю, что он хватается за волосы, матерится и осознаёт, сколько лишних телодвижений ему теперь придётся сделать - и это делает мой день. Можете считать мстительной тварью.
А поскольку меня, как попавшего под раздачу, не заставили бежать марафон, прополоть всю картошку или сделать себе колоноскопию, а просто закрыли картинки, свой дискомфорт считаю минимальным. На корейских нелегалках подобных случаев очень много, но манхва хуже от этого не становится.
На корейских видела с небольшим штампом, а тут он во все изображение. Хоть бы наполовину, а не посредине. И сохранять испоганенную картинку никто не будет, и видно остальным хотя бы выражение лиц.
@AngryRedCat Я читаю почти сотню манхв, а прочитал вообще nное количество. Ваше замечание бессмысленно до тех пор, пока вы не прочтёте абсолютно все мои комментарии, только тогда ваши заключения о статистике моего довольства/недовольства будут иметь вес. Ну чё? Пойдёмте вместе почитаем, что я писал под той же Эннеадой до сих пор?
@Яой_ТЫай и как уже выше писали - видать уже не первый акк, такое хамло блокируют, а он всё возвращается. Даже к мелочам придраться успеет, судя по предыдущим манхвам.
Не понимаю негодование читателей, читающим бесплатно на бесплатной платформе, мы с вами паразитируем народ, это так называется. Попытка переводчиков защитить свой труд только поощряется с моей стороны ибо люди не понимаютб к сожалению по-хорошему. В тиктоке постоянно вижу слив перевода этой и других манхв, пишу предупреждения и кидаю жалобы (хз работает ли оно вообще), но этот цирк, что устроили некоторые "высокие ценители" тут не понимаю, читать пометки не мешают, а манхву хочется дочитать)
ох как уродливо то
просто кошмар
окей переводчиков понять можно, но как получать удовольствие от изуродованной манхвы
фууу блин, я пошла отсюда, досвиданья
@Мr.Oyster Лично мне важен только перевод (а его не затронули) мне не сложно зайти и посмотреть картинки на корейском, да жёсткое решение, но только так они могут остаться на плаву
блин, эти печати на шикарных видах так раздражают... но в тоже время так смешно хD
читай, восхищайся, любии~ но дальше читалок не тащии~ хD))) и это на моменте размышлений Сэта о том какой он дурак и паркура через быка, ахахаха хD)))
Все что-то ругаются в комментариях, спорят, негодуют. Я в 14 лет тупо брала и перерисовывала мангу/манхву и т.п. раскрашивала ее карандашами и вклеивала в облачка текста перевод. И никаких проблем или трат для человека, который читает для себя. А тут целый спор развели по поводу знака на одном из главных героев. Меня лично этот знак позабавил)
@ЯОЙНЫЙ ИНДИВИД Ставить маленькую вотерку на каждый кадр, ставить вотерку побольше, но чтобы не перекрывало всё, рисовать сверху сетку, как на сайтах с платными фотографиями, а про страну (проводить вторые выборы, на которые допускать только тех людей, кто сдаст тест на минимальное понимание полит аппарата, чтоб не голосовали "чтоб проголосовать") и, кстати, можно устроить голосование на лучший вариант "перекрытия" в группе переводчиков.
@Мr.Oyster Это да и не поспоришь. (._.) Хотя у меня на родине в Беларуси ещё хуже, теперь даже домой не приехать и не погостить пока лукавый таракан сидит.
Н-да, ребят, лучше вообще не переводите, раз такие проблемы. Но портить атмосферу читателям не нужно. Именно в той главе, где в кои-то веки показали много Сэта, вы устроили клоунаду. Я ценю Ваш труд, но раз всё так серьезно, подумайте о других людях, которые не тырили Ваш перевод на другие сайты и которым вы сейчас плюёте в лицо. Да, я посмотрю на фреймы в оригинале, но ощущение от прочитанного уже испорчено Вами.
Лучше тогда вообще не читайте. Раздавать советы все горазды. А то бесплатно дай, и чтоб все было охеренного качества. И дело не в том, что перевод стырили, а в том, что его везде ЗАСВЕТИЛИ. И не надо давить жалостью про других людей, вид манипуляции самый низкий. Типа "дай я буду творить дичь, но прикроюсь другими". Вы прямо как те зажравшиеся люди, которые привыкли к чужой доброте так, что начинаете требовать ее как должное. Может тогда сами попереводите, поретушируете? А мы будем советовать, а
@Alex BG Не нравится - оторви свое седалище, плати СВОИ деньги за главы хорошего качества, ПЕРЕВОДИ, обрабатывай фреймы и все выкладывай для бесплатного пользования другим. И молча и со смирением принимай все помидоры в лицо. А то реально, халявщики требований многовато выставляют уже. Сами палец о палец не ударили, а все им "дай". Прямо олицетворение случаев с Гуровой, Акопяном и Шавершяном, а подобные тебе - те самые пенсионеры. И забавно, как ты спецом зарегался только-только.
@Alex BG Ууу, ты даже не знаешь что такое пиратство. А ты уверена, что я параллельно не покупаю главы? Ага, за счет кармана, угу, с учетом того, что наш рынок даже в теории не входил в план распространения, так что про карман точно не тебе говорить. О да, выкупить права в убыток, и переводить под угрозой статьи о пропаганде. Ну-ну. Смотрю ты тот еще моралист, да вот даже не знаешь ни терминологии, ни законов.
@Alex BG Потому, что закон обратной силы не имеет, а эти люди писали ДО введения закона, прикинь. Кто тут из себя юриста строит? Или у тебя знать какие-то моменты законодательства - только юрист может? Что-то не припомню в МДК демонстрации (именно демонстрации) половых актов, в том числе с элементами, например, убийств, насилия и т.п. А сравнить мангу/манхву с романом - это ж как надо не видеть разницы между кучей текста, и картинок с текстом? Жалок тут только ты, ибо так зависим от желания показаться.
не понимаю я этих малолеток, котрым больше заняться нечем, кроме как постить переводы манги, этож насколько надо не иметь личной жизни, чтоб таким заниматься, вопрос только один: :bip:, а главное зачем,
Думаю, на вопрос "зачем?" легко ответить: для привлечения внимания и аудитории к своим страницам/блогу)
Наверное, для Вас далеко не новость, что некоторые специально лезут в опасные места ради фотки и частенько погибают. Это ведь тоже для привлечения внимания к своим страницам в соц.сетях.
Мне нравится (нет) эта подмена понятий: хрупкое самолюбие переводчиков ущемлено, читатели - ":bip:" (отдельное спасибо за уважение к этим самым читателям), при этом автор, на минуточку, не вы. По сути, вы украли проект, не имея никаких прав, получаете за чужой счет дивиденды в форме лайков и комментов (ЧСВ, о да!), так еще и помоями их поливаете.
Запомните уже: что попало в сеть, то пропало. И никакой порчей чужой художественной работы вы это не измените. Окститесь.
Б#яяя
Я уже устала смеяться. Это какая-то шутка от переводчиков? Шо все так х#еново. У меня переносица болеть начала от сосредотачивания на картинке . :D
П*здец, где можно найти адекватный перевод без вотемарок? Ужасно глаза режет и ничего не понятно. Надеюсь, переводчики остудят свой горящий пукан и прекратят пихать вотемарки на каждый фрейм.
Вот че ему в городе не сидится? Спрятал физиономию и жди рассвета. Нет, вообразил себя Баженовым и прет в савану ночью, когда у всех нормальных хищников охота начинается. Помереть в сваре от рук религиозных фанатиков, помереть с голоду, помереть от переутомления, помереть в зубах у крупного хищника - ой, все такое вкусное, не знаю с чего начать!
Полагаю ранее,как богу,никакие лишения ему не были страшны. А сейчас он просто их не осознает ,по привычке так сказать. Даже когда показал свое лицо,Сет,наверное ,был уверен,что с ними справится и только потом сообразил,что он больше не бог
Почему нельзя сделать вотермарки немного потусклее, чтобы они не так сильно мешали чтению? На многих произведениях такое практикуют, но там это выглядит адекватно, очень обидно, что такая интересная манга, плюсом которой является красивая визуальная составляющая, стала почти нечитабельной.
Господа переводчики, вам влом было сделать вотермарки как-то поадекватней? Это что, ваша манга? Чем остальные читатели провинились? те, которые следуют правилам?
@Baby_Yoda Знаю, что все это ради нас, но все равно не очень круто по отношению к простым читателям, у которых даже мысли не было распространять, но все же цензурить животик и сосочки это уже ни в какие ворота... Я очень надеюсь, что в следующих главах все будет не так строго, что это поможет против злостных читателей и, что в будущем переводчики перезальют эту главу...
а, так постойте, зацензурили все части тела Сета? И волосы? А я только из-за него комик читала. Печаль. Надо теперь что-нибудь другое искать для фанатизма, эх, Сэт... прощай, ты мне нравился...
Да, цензура шикарна! Сама ситуация смешная! Да я эту страницу на всю жизнь запомню! Может со степухи даже куплю второй сезон томик( чтобы выё#ться))) и ржать)))
Может просто пойти и почитать текст? С таким же успехом можно пойти и читать новеллы, реально. Картинок все равно не видно, и тогда смысл в красоте весь теряется.
Может хотя бы не такими белыми делать, а? Прозрачными немного, просто чтобы хотя бы можно было посмотреть, что нарисовано. Ну простите, мне очень больно читать
... Так ждала перевода, а тут ЭТО..
Уже многие читатели написали о своём отношении к таким мерам. Я не хочу оставаться в стороне. С этими ужасными вотермарками читать просто невозможно. Я не понимаю почему из-за кого-то должны страдать все. И ладно бы это была мера на 2-3 главы, но нет же, и дальше ведь только хуже. Знаете, на самом деле это очень обидно. И переводчики, и виноватые поступили просто ужасно((. Почему нельзя перезалить нормальную главу? В манге же картинки это очень важная часть, как можно настолько мучить людей Т_Т
Это не вотермарки, а постеры какие то на лице гг, хоть бы полупрозрачные что-ли были.
Что они белые то, фантазии что-ли не хватило на кричаще салатовые с неоновым подтоном, сразу бы восхитились и любили
В чем прикол так :bip: работу? Что мешает тем самым любителям тырить картинки, пойти в предыдущие главы и стырить то, что чисто? Сейчас это д3рмище выглядит, как прикладывание подорожника к раковой опухоли.
Идите пролечитесь.
Жаль, что люди не понимают простых слов. И приходится прибегать к такому, что страдают теперь все.
Но мне понравился креатив команды и эти 'печати' на сосках Сета.
XD это забавно)
@Сэлюшка Оверлорд В манге «Меньше, чем незнакомцы» переводчики уже писали про эту «одарённую» чсвшную личность. Только вот эти вотермарки на каждом фрейме её никак не остановят в её подсир@лове командам переводчиков, зато отобьют всякое желание читать дальше другим. К сожалению, из-за этих самых вотермарок на весь фрейм становится практически невозможно настроиться на чтение, большинство читателей просто уйдёт читать пиратки на корейском и английском.
Спасибо за перевод... Но все же переборщил и вы с "учением". Те, кто постил на сайтах Ваш труд это заслужили, но мне хотелось почитать! (!!Именно почитать!!!) Спокойно, любуясь персонажами...
Эххх, грустно это, но все же спасибо за Ваш труд, я верю, что все будет хорошо :)
Когда лицо Сета закрыли предупреждениями, я держалась...
Когда предупреждения стали закрывать половину пейзажа , я держалась...
Но когда под раздачу попали СОСОЧКИ !!! Тут я терпеть не буду! Куда мне пойти, чтобы этим грамотеям (что перевод слили) руки вырвать?
я не обесцениваю труд переводчиков но это предупреждение просто убивает меня можно же в начале каждой страницы ставить а не на половину *плачущий смайлик*
Ахаха у кого то сильно сгорело с людей, которые "палят" перевод. Как же я вас понимаю, вы людям добро, а они... Я очень надеюсь, что всë не дойдëт до крайности в дальнейшем, в виде блокировки сначала работ, а потом и сайтов... Очень надеюсь, что в таких случаях Россия, останется Россией, где всегда можно обойти или положиться на беспомощный Роскомнадзор :D
Спасибо большое за перевод))) но закрывать жёпку Сэта слишком... можно сделать эту надпись чуть поменьше и не закрывать хотя бы его лицо??? Спасибо большое
@Octava-san Ну начнём с того, что это было написано с сарказмом. А тему про защиту проекта и детей, что настолько глупые, что выкладывают везде вырезки с русскоязычным переводом, а некоторые еще и озвучивать это умудряются, знаю. Читала, видела, называйте как хотите. Так что быть в каждой бочке затычкой не надо :D
@Octava-san да, то то я вижу совсем не без приколов. не говоря уже о том, что это просто сложно читать из-за контрастного белово, который перетягивает внимание. а с такими нелепыми плашками на сосках и в паху... вот уж точно не без приколов. абсолютно серьезно. удивлюсь если эти скрины куда то НЕ попадут.
У меня после прочтения этой главы появились только два ярких желания. Первое - сказать спасибо переводчикам, которые не забросили этот проект. И второе, более злобное - пойти поднасрать в комменты инстасyчьим курицам. Грубое сравнение, но считаю заслуженное.
Захотелось пойти, найти и перечитать главу на английском, русский перевод из-за таких вотермарков на весь фрейм на всех крупных планах меня лично доконал напрочь, так как убил все удовольствие при чтении. ( ̄ー ̄)
Хорошо, когда у тебя мозг рисоваки х) вотермарки автоматом "фотошопит" до нормального состояния картинки =) Надеюсь, дальше вы менее жестко психанете и посыл дойдет до слепых =) сяп за ваши труды :3
Я вообще только самый первый на 1 ст манхвы заметила, а дальше работали тараканы стирая их. И лишь по коментам я узнала что их много и они в смешных местах. Пришлось напрягаться чтобы их заметить. Здрасти, я художник любитель)
Жаль конечно, но походу в моем списке избранных манг синус одна, такое невозможно читать, а уж про получение удовольствия я вообще молчу... Спасибо за испорченное настроение, которое итак было ниже некуда... Как оказалось есть куда ниже... Пойду укутаюсь в одеяло и уткнусь моськой в подушку(((
Почему это выступает как претензия к переводчикам? Вы весь сезон прочли просто тыкая пальчиком и хлоаюпая глазками, на каждую главу уходит несколько дней группы людей, а они за эти картинки ещё платят. Русскоязычное коммьюнити, как обычно кучка несчастных которые способны только требовать
Ахах)) вспоминаю как на меня лились потоки известной субстанции за критику огромных вотермарок в манге Пёс.
Здесь марочки на сосках даже позабавили))) хотя бы текст читать можно.
Спасибо. Научили. Всех)))
Спасибо вам, переводчики! Вы супер! Буду читать даже так, потому что это всё равно лучше, чем никак. Я люблю мангу и манхву и сижу на этой читалке уже 11 лет. И я благодарна всем, кто тут работает и поддерживает эти пиратские переводы. Потому что яой стал неотъемлемой частью моей жизни. И если бы не пиратство, век бы мне его не видеть. Потому что, к сожалению, я не знаю ни корейского, ни японского. А если бы и знала, покупать бы это всё не смогла в любом случае. Поэтому я вам очень благодарна!
И я очень прошу всех пользоваться читалками СОЗНАТЕЛЬНО И БЛАГОРАЗУМНО! Потому что это вам не шутки. ребята. Мы тут тусим немножко незаконно в нашем маленьком-большом клубе любителей всякой специфической всячины. И об этом лучше никому больше не знать. Первое правило бойцовского клуба - никому не говорить о бойцовском клубе!
Вотермарки мне не мешают, я покупаю главы на корейском, что бы поддержать автора, и перечитываю потом на русском, что бы понимать текст. А переводчики все правильно сделали, ибо как ещё проучить дураков. Раз уж читаешь нелегально перевод, то имей мозг никуда его не сливать. Мохито была очень рассержена, когда узнала, она же не за просто так трудится, а зарабатывает на этой манхве.
Блин вот я тут причем? Я пришла читать нормальный перевод, а это что? Мы причем что перевод слили, это не выход из ситуации ! Мне не приятно это читать! Ужасно, еще и настроение испортили
Часто ли вы "ноете", когда другие считают вас виноватым и отчасти это правда? Не приходит ли к вам чувство, что вы не можете ничего сказать, когда другие оправдано высказывают вам своё недовольство? Хороший пример дали читатели на одной из страниц про школьные будни: "Виноват один, а страдает весь класс".
я считаю, что переводчики молодцы!!! лювки вас!!! спасибо вам за огромнейший труд и терпение!!! целую ваши ручки, ножки, светлые головушки!!! σ(≧ε≦σ) ♡
хы, я живу уже год как с вотермаркой "Активация виндовс, откройте параметры" в правной части экрана и мне лень что-то с ней делать. Что мне какие-то замазки в манге))
Спасибо за перевод!
Когда прождал терпеливо более 70 глав, чтобы увидеть наконец лицо и волосы Сета, а тут какие-то дебилы решили :bip: переводчикам, а заодно и всем читателям...
Спасибо команде за перевод!
Переводчики, люблю вас. Можете зацензурить абсолютно всё, можете вообще убрать все рисунки и оставить только текст. Только не бросайте перевод! Спасибо!
Признаю, немного дискомфорт при чтении, я добрая, но девочки и мальчики, что выкладывают труды наших переводчиков... Чтоб вы обос*ались блин где нибудь в очереди,этот момент очень важен
Сори, я подумала что предыдущая ст последняя, так-что там и оставила благодарность. Но вы реально молодцы! Переводчики держите Конфетки, вы заслужили)))
Короче... Это кренделец.
Я конечно понимаю переводчиков, но епрст. Почему вотемарки нельзя сделать бледными. На кой черт делать их на столько белыми, что :bip: не видно? Смысл??? Я пришла не на белые вставки поглядеть, а на адекватные красивые арты. И знаете, я просто уверен, что найдутся те, кто и с этими вотемарками будет контент делать) и возможно, их будет даже больше. Потому что это не мягко говоря :bip:.
Огромное спасибо за перевод
Но пожалуйста, сделайте эти белые вставки бледнее.
Большущее спасибо, наши дорогие переводчики. Я понимаю, почему вы так сделали и ни за что осуждать не буду. Мне и так читается нормально, текст видно, мангу видно, поэтому всё отлично. Забавно вышло с сосками Сета, хаха. Удачи вам в дальнейшем переводе. Надеюсь те твари одумаются и перестанут воровать(
@чафк-чаафк ну, это пока просто попытки)
может переводчики и некоторые читатели, которые с ними общаются, все-таки что-то придумают)
все-таки не хотелось бы терять перевод.
да и есть надежда, что главы поразольют все-таки.
не сейчас, а потом, когда не будет такой "тучи" над головой.
Ну, думаю, с его скверным характером, вспыльчивостью и беспечностью, ему ещё нужно понять, как правильно это делать - искупать грехи и что это вообще такое - эти грехи осознать и признать))). Он хороший парень и обязательно научится, но пока он даже не понимает, в чем его косяки. Он и людей-то не особо жалует, пока что)))
@Орущий штрудель Я имею ввиду наказание из последних глав сезона. На стр. 6 прошлой главы его нам напоминают, что Сету было поставлено условие и при нарушении его обещали немедленно наказать. И тут же он убивает человека, то есть нарушает поставленно Эннеадой условие.
Я не ставлю под сомнение вспыльчивость Бога войны, но ему не давали время, чтобы "научится" искупать грехи и делать подобные ошибки, что и удивляет меня, что он так быстро забыл и забил на условие, которое может стоить ему еще дороже чем изгнание
@Дегустатор стекла Кстати, его "кольнуло" с неба только когда он пытался наехать на жреца. А в этот раз ему ничего не было. Странно это, конечно, но, видимо депутатская неприкосновенность египетских богов сей манхвы на простых крестьян не распространяется (пожимает плечами).
@Орущий штрудель Думаю он сам решил, что главное жрицов не трогать. А то что смог убить: похоже что пока он не сам убивает, а брошенный им предмет то всё норм.
Блин, вы издеваетесь? Как читать с этими водными знаками, они закрывают лицо персонажа! Ну поставьте в углу где-нибудь, но не на лицо. Издевательство какое-то
ладно если бы полупрозрачные, но так вооще все действия перекрывает. я одновременно оригинал и перевод читаю. тут смысл, а там что он делает. маразм крепчает... из сотни манг, только этот автор стал в рупор орать и обижаться
Я думала, став человеком-полубогом, Сет утратит все навыки. Но нет, он отлично бегает-прыгает, ещё умеет плавать и метко кидает копья-палки. То есть Сет-полубог все ещё боевая единица. Просто не в курсе о бытовых навыках.
Думаю сила тебепь ограничена, плюс мелочи людей, вроде еды и усталости. Ну и песком не упровляет. Однако нюх и терпеть голод спасобен... Короче не рыба не мясо.
Как же Сет великолепен! Спасибо таракан 32 который отключает виденье рамок и я могу смотреть на картинки и таракан 14 который видет ГДЕ эти рамки)))
Переводчика вооот такое спасибо и Конфетки за главу, за смешное расположение рамок, за сторание, за веселье, и Автору спасибо ибо Сет это произведение искусства! И он милашка. И сама история интересна) плюс я благодаря Эннеаде получше изучила мифологии егибта)))
Слишком шикарно! Пасиба всем в квадрате!!! Благодарю в кубе!!! И новых сил до степени
Боже, мне реально нравятся вотермарки))) у меня теперь дикое желание увидеть, какая будут выглядеть сцены 19+, учитвая, что в этой главе даже набедренную повязку цензурили и cоски)))
Написано же — он месяца два не ел, почти не спал, был богом и правителем а тут его скинули к людишкам ещё и без сил, + он до этого не всегда в своём уме был, не считая того что по характеру он довольно импульсивный и эмоциональный в подобных случаях. Ничего удивительного в его поведении нет.
смертельно конечно. мохито ведет очень активную борьбу с теми, кто нелегально распространяет ее работу, тут надо быть не просто осторожным, а ниже травы, тише воды. и НИКАК ОНИ Б.ЯТЬ НЕ НАУЧАТСЯ *голосом геральта*, потому что в твиттере, где мохито и обитает, куча вырезок с переводом -_-
Кому интересно, я заглянул в Твиттер Мохито, там она написала примерное:
"У Эннеады нет оф. русского перевода, данный сайт нелегален. Россия (российские читатели) терроризировала меня, называя мою работу мусором, при этом читая нелегальный перевод. Если вы хотите перевести Эннеаду свяжитесь с оф. представителями"
Капец, Сет вообще не в теме, что такое - быть смертным и слабым человеком. Он даже не потел никогда)). Интересно, а как насчёт потребности в туалете? Тоже будет открытием? Прастити (X-D
Так, мне кажется я начинаю не манхву читать, а усердно учу что то типо дивиза"Читай, восхищался, люби, но дальше читалок никуда не тащи" . Пфф.. выучила
... У меня зрение табличку отключает и я просто всё вижу. Где-то мангу читала, которую так заляпали, что там вот реально ничего не видно даже текст, не то что арты. А тут их даже смешно располагают)))