Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ого, и здесь эти сакральные ровно "-6"? )
Кто-то занимается ботоводством+накруткой или тут орудует целая банда шестёрок-мстителей? ))
@admin в курсе? )
Вы конечно правы, но с другой стороны переводчики дают нам читать манхву бесплатно, без водяных знаков и довольно хорошего качества. Так что я спокойно отношусь к этому, это их право оставлять свои подписи.
@MrNezumi, Ну, что-то размещённое изредка, мелким шрифтом и по боковым граням фреймов и пару раз на ВСЁ произведение, как порой делают опытные и интересные переводчики [и оттого их личные ремарки, напротив, пробуждают интерес] - это одно. А плоское и тупое петросянство прямо на фреймах (у некоторых особо поверивших в себя петросянов оно случается порой на каждой странице!) - это совсем другое, и с бесплатностью чтения никак от слова совсем не связано. Для комментариев есть специальная область по главами.
@-=Points of authority=-, В предыдущих и последующих главах подписей практически нет, так что они действительно редко появляются, и я не вижу в этом серьезной проблемы. Когда читаешь англ, там все вперемешку: реклама, подписи переводчиков, водяные знаки, неровно порезанные фреймы, так что не знаю что там с опытом у этих переводчиков, но работу они делают очень качественно и никакое "плоское и тупое петросянство" это испортить не может.
@MrNezumi, Ну, одной только половины этой страницы [с примитивной и грубой эмоциональной руганью, которая куда уместнее была бы в комментах, и которой, конечно же, нечего делать на АВТОРСКОМ поле фреймов] - более чем достаточно, чтобы надолго оставить неприятное послевкусие от такого чтения. Но к чести данной переводческой команды, в дальнейшем они практически перестали постить свои личные комментарии на фреймах, так что этот инцидент, имевший место на конец прошлого года, собственно, давно уже исчерпан )
@MrNezumi, Да, пару слов в защиту анлейта )
Наверняка мы с вами читаем сильно разные работы и жанры, потому что то, что вы перечислили, на известных бесплатных площадках с анлейтом я вообще почти не встречала - а на английском я читаю довольно много всего.
Рекламу прямо на фреймы [отстой!] порой лепят на бесплатных корейских ресурсах.
Что касается "болтливых" переводчиков анлейта, самые адекватные из них постят своё особое мнение не на фреймах, а как бы подводят "итоги" в конце главы - отдельной картинкой.