Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ппц как много написали. Всегда будет хейт. Хейта нет только к тому, кто ничего не делает. Мне вот после перевода названия "топить в вине пламя печали" везде перевод лучше. Вот там реально больной перевод. Где вообще нету никакого вина, да и печаль не пламенная, а топить печаль в пламени.. уф
Господи бл**ь и находятся же люди, которые к бесплатному переводу душнятся по каждому слову и чуть ли не высираются лишь бы доказать, как неправильно им на блюдечке поднесли такую отличную манхву на их родном языке. Идите нах** читать на англе раз для вас это ходовой перевод и там нет ошибок :D п**дец
Хах, знакомая х*рня) Я перевожу с японского и иногда пишу поправки в комментах, когда вижу ошибки в переводе, что обычное дело, когда переводят с анлейта. Так реально находятся идиоты, которые на меня наезжают, мол, в английском так, значит так и правильно. Играем в глухие телефончики, короче, только на конце почему-то начинают ссать кипятком, когда оказывается, что вначале говорили совсем другое слово.