Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Комментаторы, что вас вообще не устраивает, можно просто перелистывать страничку, если сбиваетесь, а переводчики как раз уважительно по отношению к нам поступили, что сделали отдельные странички, а не лепили текс прямо на скины, как некоторые, вот это уже действительно свинство
Лучше бы вы и не трогали хорошую мангу,ребята,с таким-то отношением...так феерично легко испортить работу...и кому нужна ваша "работа" над сканами,если вы все в итоге запарываете подобным образом
Прочитав все комменты выше, я думала просто поставить плюсы и минусы (согласна/несогласна), но, увидев последний комм, который был написан аж в прошлом году, меня передернуло. Я думала, что люди на данном сайте были такими неблагодарными только в моменты его "молодости", но тут оказалось, что таких людей не приуменьшилось.
Я всецело согласна с пользователем Menoli, исключая лишь утверждение про Россию, так как я не живу в этой стране.
Поэтому хочу выразить свою благодарность переводчикам за их нелёгкий труд в данной работе. Я полностью одобряю такой подход, ибо это частично уже ваше детище, и лично мне это ничуть не помешало проникнуться атмосферой работы с первых страниц.
Раз уж тут люди разбились на два лагеря, хочется верить, что благодарных и воспитанных будет становиться больше, чем противоположных. Я рада, что, несмотря на это, вы всё так же продолжаете стараться для нас. Огромное спасибо тем, кто держится за добро)
Я присоединюсь к мнению, что вставок слишком много. Если бы в вашей книге через каждую строчку были написаны комментарии переводчика? Это неприятно и неудобно. Если есть беспокойства, водяные знаки никто не отменял. Все эти призывы к совести читателей ничем не помогут, если кто-то захочет копирнуть главы на другой сайт.
Проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа...(с) Вроде опытные перврдчики, но эти неправильные деепричастные обороты, согласование которых еще в школе учат, дико бесят.
Переводчики, Вы идиоты!!!И это утверждение! Взяли и тупо слили всю атмосферу! Если вам плевать на работу автора и его труд не беритесь вообще переводить!