Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
А где же великолепная сцена, где наш принц обьясняет свой стремительный и страстный порыв???
Ууу, как много утеряно, как многого уже не вернуть….
Благодарю за тяжкий труд, господа переводчики!
Блин, в этом и есть весь минус написанных по новеллам маньхуа- половину связующих и логически важных моментов не отрисовывают! Вот где в предыдущей сцене разговор о том, что Император попросит Цзы Ю о разрешении? Зачем? Ведь логичный подвод к вот этой вот сцене не нужен! Дискриминация по отношению к не читавшим новеллу, я считаю.
@Al_01, Если вы читали, то наверняка помните, какие были предпосылки к разговору Императора и Цзы Ю, и что сам разговор, что с ним, что с Чжун Ванем, был более полный. Здесь же крайне упрощенная версия, где итог событий остался, а тонкие моменты стёрты. Естественно, глупо просить о полноте, но это ведь и есть глубина произведения. Исключительно мое мнение, естественно.
@etsu_22, Не, я чисто как читатель маньхуа говорю. Роман не читала.
Пока что всё логично идёт. Да, пипец как поверхностно местами и поступки не имеют смысла некоторые, но логично. Поэтому и написала со стороны чистого, не знающего оригинал, взгляда.
Прекрасно понимаю, что тут на +/- 60% всё из-за рисовки держится. :)