Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
СВИДА́НИЕ
1. Встреча, преимущ. условленная, двух или нескольких лиц.
"С. с родными"
В чем проблема, почему все сразу о другом подумали, хотя всё очевидно. Проблема не в переводе, а неправильным восприятии этого слова у людей
@Okite проблема в том, что слово "свидание" употребляся людьми в романтическом контексте, вы говорите своим друзьям: "пойдем на свидание"? не думаю, вы скорее скажите: "давай встретимся тогда-то", "давай сходим туда-то вместе"
слово свидание употребляется в определенных ситуациях, чтобы обозначить любовный интерес
кто-то может конечно сказать это в шутку друзьям, но обычно люди не употребляют это просто так и здесь это слово было неуместно
@цикада Всё уместно, определение слова видите? Если в вашем окружение не употребляет в контексте обычной встречи, это не проблемы переводчиков. Все допустимо, я не раз употребляла это выражение для встречи с друзьями, в этом нет ничего такого
@Okite вижу
я говорю вам, что в общем значении для большинства людей это слово употребляется в романтическом контексте, как вы могли заметить в комментариях выше
а для вас в этом слове нет ничего такого, потому что вы употребляете его и для друзей, это редкость. в большинстве случаев "свидание" употребляется именно в романтическом контексте, а не для дружеской встречи
О боже, ну очевидно, что это первоначальное значение слова, от "свидеться", то бишь =увидеться= встретиться, но кто сейчас его так употребляет? Единицы староверов, разве что (ну и комментатор выше, видимо). Оно уже давно покрылось налетом романтизма (каким-то загадочным образом) в современном мире и подразумевает именно "те самые" отношения. Неважно, к юморном контексте или нет. В англе точно та же ф*гня с "date", кстати - в переводе и вообще.
ну, тут два варианта: ямато ревнует хонго, потому что тот за хасегаву волновался, и хасегава типа: "ахахахах ты такой смешной спасибо ямато за прикол", либо наоборот, он ревновал хасегаву, ну или перевод такой вот))) я местами тоже ничего не понимаю
Десяток отмаз можно придумать к этому сомнительному фото, но Йошинага, конечно, от неожиданности скорее всего растеряется :( Козел, те че надо-то, он тебя 10 лет назад лопаткой по голове где-то ударил или что?
ребят, кто понял, тот понял, но я не понял. поясните, если ему так в тягость были отношения к его девушке и он ничего не чувствовал к ней (все его вещания о любви - лишь оправдания перед другими. ибо в своих мыслях он давно мыслил, что романтика не его и нафиг это нужно вообще), то почему он сейчас плачет? я действительно не понимаю. он плачет, потому что якобы не создан для любви?