Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
нет, там просто неправильно закрасили руки, у синеволосого не хватает пальца, там видно, как от косточки на белой руке выходит согнутый палец, но он темнее оттенка, а должен быть светлее
Спасибо за перевод, и переводчику, как любителю, я просто мимокродилом хочу напомнить три важных компонента любого перевода: 1) Знание теории перевода, типа понятий эквивалентности, адекватности и т.д., 2) Нормальное знание ПЯ, переводящего языка, 3) Примерное понимание устройства работы лексики ИЯ, исходного языка. Обладая этими тремя незатейливыми навыками сейчас, в эру технологий, даже не обязательно идеально знать сам ИЯ, главное УМЕТЬ пользоваться словарями и гуглом. Good luck
"Я полностью упал", ахаха, "нет смысла в повторном существовании", ну камон, не то чтобы я насмехаюсь, но зашкаливающий абсурд перевода просто вынес)) Кто-кто там упал? Откуда? Ну вы чегооо, тут же ясно, что в переводе что-то не так. А вот что нам говорит анлейт: I've completely fallen. There's no point in RESISTING anymore, что можно перевести как "Я окончательно влюбился (= fall in love, учитывая, что парой баллонов выше герой уже об этом сказал), и больше нет смысла СОПРОТИВЛЯТЬСЯ (этому)".