Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ой, да кому ты врешь, ты в любом случае не остановишься.
Я понимаю, что возбуждение и все такое, но, имхо, примерно такое лицо и есть его настоящее "я", которое он прячет за своими нескончаемыми улыбками и милыми моськами. Поэтому мне и не заходит эта пара, но это вкусовщина, конечно.
В английской версии перевод этой фразы звучал так: "Not only me, but any other alpha would love this" (Не только мне, но и любому другому альфе это понравится).
Совсем другой смысл. Интересно, как в корейском ориге.
На корейском его слова звучат так:
나 말고. 다른 알파도 좋아할 거예요.
Так что, анлейт, который вы упомянули, и впрямь ближе к оригиналу, в отличие от здешнего перевода. Что-то чем дальше, тем больше он вызывает у меня вопросов насчёт его корректности...
В неоф. англ. переводе фраза, которую сказал Эш звучала так: "Не только мне, но и любому другому альфе это понравится" и Лайл психанул из-за упоминания Эшем возможности быть с другими альфами. Тоесть по англ. переводу Лайлу не понравилось, что Эш допустил то, что Лайл может быть с кем то другим, тем более с альфой (если альфа, то только Эш). И расстроился, что Эш не собствинничает, и как бы рассуждает, что их договор кончится и будут другие альфы в жизни Лайла.
Ну в принципе, это дабл обида! Во первых его скоро вроде как замуж отдают, а тут он влюбился без памяти и не знает чувств эша, так он еще и на словах его под другого альфу подкладывает... пздц обида €б@н@я
испугался своей такой реакции, почти все что он испытывал в этих взаимоотношениях, Карлайну в новинку, а тут такое...
к тому же он был эмоционально взвинчен после деда и прочего
Ребят. Кто не понял почему он плачет.
Там где эш сказал про другого альфу. Не совсем точно перевели переводчики.
Если посмотрите в английской версии. Там дословно он сказал, что
Не только мне, но и другим альфам такое понравится...
Да, перевод не совсем точен.
На 4м фрейме и звуки не "звень", а скорее, шорохи от толчков (соответственно, раньше и далее все эти "звень" тоже).
И думает Карлайл вовсе не о том, что не может кончить [а через пару фреймов вдруг - что уже кончил 4 раза], а "ничего не выходит, почему так..." - в том смысле, что нет эякуляции.
ну не совсем порядок, Эш буквально ему только что сказал, что другие альфы будут получать удовольствие от секса с Лайлом. не думаю, что ему приятно это слышать от любимого человека