Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Огромное спасибо за Вашу поправку. Мы обдумали и решили, что действительно подобные окончания лишь усложняют чтение для читателя, поэтому в последующих главах обязательно уберем это!
А читать манхву про Корею вас не раздражает? Может, следует, тогда читать русские комиксы? И имена русифицировать, чтоб вас не раздражало? Это Корея, история о корейцах и переводчики переводят то, что написано, а не пишут.
@hanyung Пипец. Я другим переводчикам сказал, что меня что-то раздражает и меня с де***ом смешали, а здесь прислушались к мнению и его даже не заминусил никто. Мы же всё ещё на минте? Х)
Но ведь это корейская манхва и это важный элемент их речи... Давайте тогда вместо рамёна они будут доширак есть, а вместо соджу водку хлебать, ну тоже самое.
@Твой Любимый Ци Жун, ++ это же корейский колорит, в японских мангах тоже приставки все это есть и ничего. А если так взять так эти манхвы вообще для корейцев и рисуют. Не понимаю людей которым не нравятся эти приставки. Теперь что переделывать манхву чтобы подстроить под национальность читателя, тогда и вся атмосфера исчезнуть может.
...в нем можно спрятать свои слезы (с) хDD а сэме-то у нас слегка "ванилька" - песенки слезливые ему подавай, дождь. После свадьбы залезет на подоконник, будет курить, пить кофе и думать о ней). А вообще, это интересно, нечасто сэме романтики попадаются)
Говорить о сюжете читая 2-ю главу. Не понимая, что может еще быть некорректный перевод.
Эти два фактора скорее говорят о вашей недалекости или о том что вам не больше 12 лет.