Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ну с нынешней тенденцией разрешения пиратства в России, возможно ни кто ничего удалить и не сможет..
Но я всё равно не понимаю этих людей.. срут там где едят...
А при чем тут это? Авторы и издательства всё ещё с авторским правом и могут требовать удалять перевод и то, что у нас тут происходит в России этого не касается... Да и вообще, все эти скриншоты такое неуважение к авторам, но про это стопятьсот раз уже писали и мы опять наступаем на те же грабли из года в год, ну ёмаё :/ Никак вы, б**ть, не научитесь (это не вам лично :))
@Bengamin, Думаю правильней сказать не "мы каждый год наступаем на одни и те же грабли", а ахриневшие и тупые малолетки (обычно они таким промышляют), которым сильно много дозволено.
С таким бороться пытаться, это запретить программно сайту копировать инфу и скриншоты делать. Мб тогда спасемся
Да уж, порой не знаешь, на каком языке с этими инфузориями разговаривать(
"Не запрещайте делать мне то, что мне нравится делать" - вот, что от них обычно слышим. Им плевать на остальных, и это большая проблема( Я думаю, на некоторое время надо всем переводчикам закрывать всё водяными знаками и предупреждениями - чтобы в подкорку въелось. Мб если не наизусть, то хотя бы наполовину выучат, как хорошо поступать, а как плохо
Делают перевод для узкого круга лиц за денюжку?))
Да, "инфузории" нас всех поставляют, но ещё больше всё пиратство подставлют любители "пончиков" и поощрители ранних платных доступов к главам. Ибо как корову не назови... "Доны" , "платные группы" - это незаконное использование работы с целью личного обогащения.
Не дай бог, какой-нибудь особо принципиальный автор узнает, что без официального разрешения на перевод с его работы имеют деньги... Вот это уже реальный и серьёзный пздц.
Это поощрение не пиратства, а старания людей перевести главу, которую переводчики выискивают и покупают за свой счёт. Потом переводят и делятся. Абсолютно бесплатно. Они тратят свои время силы и деньги, почему не отблагодарить? Можно кнч сидеть на :bip: ровно и рассуждать про пиратство
а почему бы и не за денюжку? Эти люди будут знать хотя бы, что не стоит выставлять перевод на обозрение всем и вся. А если и оттуда сливы пойдут, может и там с вотермарками делать :)
@Яблоня, Какая информация должна до меня доходить? Я никуда переводы не выставлю, а финансово наживаться на труде автора считаю дном.
Поэтому не поддерживаю такие команды.
@ахаями, Лол. Поощрение перестаёт таким являться, когда появляются "закрытые" переводы или доп услуги от переводчиков. Это уже прямые продажи.
Я не выступаю против пиратства в принципе (так как сама переводила и радачила), поддерживаю общий сбор средств на главы. Но превращать это все в бизнес... Ребят, это уже слишком серьёзное нарушение - и моральное, и юридическое.
И не надо тут про силы и время. Есть много легальных способов заработать. Решил деньгу поиметь, покупай права на перевод.
@Mirano-san, Потому что в последнее время русканлейт превращается в бизнес.
Почему не заденежку? Потому что нелегально коммерческое использование - уже более серьёзное преступление.
Сейчас издательства просто сквозь пальцы смотрят на пиратов, поэтому мы существует. А не потому что такие крутые и неузязвимые. Просто не было серьёзной причины нас за :bip: брать.
А вот извлечение фин.выгоды может как раз стать той самой причиной.)
@Ветта, Мы никого не вынуждаем подписываться, каждый сам решает что ему делать, глава есть в бесплатном доступе через пару дней после пончика. Вотермарки не делают текст настолько нечитабельным, как показывают комменты. Если у вас возникли сложности с концентрацией внимания, то это уже ваши проблемы.Некоторые группы ставят на читалках ранний доступ на МЕСЯЦ, вот там я могу понять, что с целью наживы чисто работают.Мы сделали это для ограничения от потребл*дей, которые берут и не думают о последствиях.
@Mirano-san, переводить за деньги для ограниченного круга лиц уже наше дело, т.к переводчики после удаления тайтла будут рисковать, что перевод снова распространят. А т.к не каждый готов будет отдать деньги за перевод, то мы хотя бы будем знать откуда произошла утечка. Логику включите пожалуйста.
@Ветта, Пиратство существует, ибо в полной мере удалить всё из интернета проблематично. Ибо надо найти это всё и постоянно этим заниматься, а сливы могут появляться хоть каждую секунду в разных местах. Но если это дойдёт до автора, попадётся на глаза, тогда удалят. Независимо от того, продавали это или выставили бесплатно, они к пиратству в целом относятся достаточно негативно. А на глаза им попадаются переводы в соцсетях, которыми пользуется весь мир. Чем больше распространяют, тем больше риск
Согласна с необходимостью вотермарки, долбоящеры слов не понимают. Но все-таки можно сделать ее бледнее? Эффект не исчезнет, в тиктоке это все равно будет странно смотреться, а читатели смогут воспринимать вебтун. Конечно решать тем кто ведет проект, но хочется найти компромиссный вариант.
Зачем же вы так? Я все понимаю , но я ничего в тик ток не выкладывала, но эти ремарки невозможны , пол лица закрыто, пожалуйста делайте их поменьше, виноват один, а страдают все
Не люблю я делать видосики с вашим переводом в тт, у меня руки из 5ой точки я не умею делать эдиты... И вовсе я не люблю смотреть перевод ваш в тт...
РУ-ПЕРЕВОДЧИКИ САМЫЕ ЛУЧШИЕ, ИБО ОНИ ЛУЧШИЕ! ФАКТ! кто согласен - дышите
Я думаю, это будет не так просто, и понадобится помощь от самого Минхо. Минхо вроде как уже привык к Укёну и его реакциям, мб до него доходит, что к чему
Спасибо за перевод! Все понимаю, но конечно надписи на все :bip: это прям жетско.. Хорошо хоть на варианте без перевода успела рисунком насладиться. А разве нельзя водные знаки ставить в частях, где есть перевод? А то смысл на картинке без текста его лепить? Либо сделать чуть менее "вырви глаз".
Мне текст совсем не мешал, в Эннеаде было куда веселее с этим)
Так что дерзайте, по мне переодически надо повторять подобное, а то забывают п@длы , что нельзя выкладывать перевод ещё куда то.
Спасибо переводчикам, вы молодцы ❤️
Хех,если у них что-то и получится,это будет больная любовь...но я немножко псих и мне это нравится(๑˃̵ᴗ˂̵) Переводчикам спасибо, с вотермарками уже не раз читала,привыкла)))некоторых людей не исправить,увы(( Если кто-то хочет,может на английском почитать,там чистые страницы.
Ахаха, читала вотермарки голосом "Хочешь поднять бабло? Играй в ***!" Ааа, простите, но я давно так не смеялась!
Идею с вотермарками поддерживаю, а переводчикам спасибо)
Теперь я путаю вотермарки с обычным текстом и пытаюсь убедить себя что это просто ненужный текст ._.
Но идея хорошая, чтобы никто больше не брал перевод
Очень нравится данная работа . Первая история не особо понравилась... Надеюсь на продуманный конец . Любимые персы из всего тайтла ( 1.2.3.) Минхо и Герин ( гг. Из Истории А)
ну, пока только ментальный пизид0с, но учитывая последние кадры физический не за горами. И да, половина читателей были правы в начале, но чую это суицидом закончит не Минхо, а Укён (от безысходности, страха потери и осознания что он творит), хотя тегов трагедия не стоит, поэтому вероятно пойдет по сценарию " замучаю до предпоследнего дыхания- осознаю-отпущу - он вернулся"
Это только начало)))На таком грех тормозить,кто такое читает, немного психи)(¬‿ ¬ ) А вообще мне нравится...но только тут, в реале конечно же такое никто не поддержит (ну кроме истинных маньяков)
Там все действительно как-будто движется к финалу. При чем все сложнее становится его предугадать! Надеюсь у автора не стоит цель закончить историю за 20 глав, хотелось бы побольше.. Скорее бы нормальный перевод!
переводчики так пекутся из-за своего "перевода", а по сути ведь переводят уже переведенное, то есть по сути своего таланта к переводу и нет. сильно сомневаюсь, что переводчики допустим у автора спросили разрешение выкладывать его работы с переводом. бесят слишком мнящие о себе переводчики (눈‸눈) зачем минт позволяет такое
дело в том, что если где-то всплывет скрин с русским переводом и это заметит автор, то из-за авторского права могут найти именно ру перевод, удалить все уже имеющиеся главы и запретить заниматься переводом дальше, потому что это все неофициально и денюжка в карман автора не идёт
@Charlie Brown, вот именно, что автор не давал права на перевод, а переводчики пекутся только о том, что их перевод "тырят", а не о том, что автор узнает, потому что это вообще не случится. переводчики парятся только о своем кривом переводе, что неправильно, потому что они сами не чисты в своем деле. и кстати, русских переводов всегда несколько, часто переводят одинаково, так что не факт, что в эдитах используют конкретно этот перевод.
@Яноске, на второй странице этой же главы переводчики объяснили свою позицию, с чего вы взяли, что они "парятся только о своем кривом переводе", прецедент с авторскими правами уже был, много манги удалили с российских ресурсов, всё-таки соблюдать осторожность - не такая ужасная идея, и в следующих главах вотремарки поменяют, и если вам не нравится этот "кривой" перевод, то почему не читаете на английском )
ещё насчёт одинаковости, разница всё равно есть, не один в один же разные команды переводят
@Charlie Brown, переводчики, парящиеся о своем переводе всегда ставят вотермарки, как будто кривой перевод каким-то образом можно назвать чем-то оригинальным. переводы удаляют сами переводчики по своим причинам, не потому, что "автор узнал". как я сказала - такое вообще не случается на самом деле. как наивно верить переводчикам, лол.
переводчики конченные, почему нельзя добавить страницу в начале главы с предупреждением? я больше не уважаю труд данных переводчиков, так как это безрассудно так мешать прочтению обычным читателям. таких животных уважать смысла нет, даже если они за бесплатно обеспечивают перевод манхв.
В чем проблема? Любишь делать видосики в ТикТоке ...
:bip: это полный бред.
Столько платформ с русским переводом. Сделают скрин, тут или не тут , смысл? Перевод же одинаковый ...
Я понимаю, что это все сделано с целью сохранить контент для доступа читателей, но все же данные вотемарки - перебор, может стоит их сделать чуть более прозрачными и не лепить по 2 штуки на один фрейм? Я понимаю цель данного действия, но все же сейчас читать эту страницу было нереально тяжело из-за того что вечно переклбчалась на яркие вотемарки
научитесь абстрагироваться, держать внимание на диалогах, читается и с вотермарками неплохо. будем надеяться, что юные тиктокеры успокоятся и все вернется на круги своя
Увы, уж лучше потерпеть и налепить побольше вотермарок, потому что иначе их просто будут игнорировать. Надо, чтобы запомнили наконец-то. Уж лучше вотермарки потерпеть чуток, чем потом внезапно полностью лишиться контента из-за любителей-вредителей
Огромнейшее спасибо за столь прекрасный выход из ситуации, мне, как простому смертному, очень нравится идти сейчас и промывать глаза святой водой после созерцания этой работы.
@Mirano-san, По-моему, эти меры отбивают какое-либо желание для чтения, только появилось обновление, как подумал, хоть что-то хорошее за день, однако, как оказалось, это не так. Знал бы, что здесь будет сие творение, не стал бы утруждать себя и сразу же зашёл бы на сайт, где предоставлен оригинал без подобных надписей. Всё же иностранный язык не так режет глаза, как это.
@Shikimori..., не нужно себя так утруждать. Если вам что-то не нравится, то можно сразу выйти со странички и не писать подобные комментарии.
Лучше уж читать с водными знаками, чем если проект вовсе удалят с сайта. Не все знают иностранные языки и мы должны быть благодарны переводчикам за их труд и то, что помимо перевода они еще и заботятся о том, чтоб он не был удален и пытаются вправить мозги личностям, которые сливают его. А ведь они действительно могли просто забить на проблему и продавать перевод узкому
@главный шиппер::), ... узкому кругу людей.
Тем более вы не потратили никаких ресурсов для того, чтоб открыть эту главу. Ни сил, ни денег. Так что вы можете со спокойной душой закрыть страничку и читать там, где вам удобно ...
Я понимаю, что это из-за долбо... Определённых уникумов, но... Скрины...как делать их...
Ну вот что за уе... тупицы бл не могу замазать перед выставлением, зато потом пищат, что у них куча просмотром, молодец блть, а теперь гляди сцука чего стоила популярность... Зла не хватает на таких тупиц
извините, но эти вотермарки выглядят как реклама в интернете: «любишь делать видосики? пиши мне, научу зарабатывать», «нужна помощь бога? начни отношения с богом сейчас» XD
@Ayame111, На английском так то тоже есть, и в бесплатном доступе, и обновы там раньше выходят, чем на русском… это я так, к слову, переводчики то пусть что хотят делают, главное, чтобы это помогало
Черным по белому было написано чтоб не выкладывали в соц сети перевод а некоторые недалекие выкладывают нарезочки страниц в тикток под музыку И так далее вот и получаем все
хах, тут текст еще гуманно распределили) в сравнении с тем как это хардкорно сделали однажды Шираторизава в небезызвестном проекте - тут по лайту всё) поэтому да, не надо тут дурачков из тик-тока...хотя теперь и тик-ток не нужен с инстой =_=
@Яойный Снегирь, Эннеада. Там распределение " 1 вотермарка на квадратный сантиметр". Но сейчас главы, кажется, перезалили без них для любования ликом Сета Гебовича)
АХАХАХАХ, я все понимаю если что, но я так угораю, этот водяной знак теперь везде и вместо перевода я почему то читаю его НААНЖВДВЕВДЕДВЕРАЖНЖЧПРЖАНАЖНЖАНЖАНЖАН
Блин ну... Я немного не согласна с комментаторами, которые пишут, что не мешает (лично я не умею вот так с ходу абстрагироваться)
НО в любом случае спасибо переводчику, что заботится о простых читателях. Надеюсь челы, которые публикуют перевод на международных платформах канут в лету и мы все будем наслаждаться любимыми проектами без водных знаков...
АМИНЬ!
Пхпхпхпх ахах эх вот это Теги... Хахаах угараю... Нет переводчиков рил жалко они чясами работают что бы далбаебы выкладывали их труд на пустую и им похер? Это жестоко но это необходимые меры..
Ух, что же нам делать?
рада за тех, кто может абстрагироваться и читать так, как будто вотермарок не существует, но мне, и, думаю, еще паре человек сложно сконцентрироваться на диалогах, я, честно говоря, не уловила суть странички, но зато прочитала каждую вотермарку..
я всё понимаю, это для нас же и сделано, но читать правда сложно
вспомнила сейчас команду бласт, у них тоже вотремарка была на всю страницу и просто огромная, но более прозрачная и одна на страницу/фрейм, если говорить о вебке..
спасибо за ваш труд
Блин, мои глаза отвлекаются на этой тупой текст (НЕ В ОБИДУ ПЕРЕВОДЧИКАМ) Я не могу сконцентрироваться на их диалоге :( Но, это всё так мило :) это я уже про ситуацию в главе
Бедные переводчики...У меня глаза разбегаются из-за этих вотемарок.
Благодаря другим ишакам, которые все выкладывают в тт и т д - страдают другие ) спасибо вам, тиктокеры )
Читать невозможно, всегда отвлекает. У меня даже тиктока нет, почему я должен страдать из-за одного придурка? БРОСИЛ ЧИТАТЬ ИЗ-ЗА НАДПИСЕЙ, СПАСИБО ЗА "ПРИЯТНОЕ" ЧТЕНИЕ.
Ля, чё все так разнылись? Да, неудобно, но переводчиков можно понять. Не конец света, тем более до сих пор помню, когда кучу проектов удалили Спасибо переводчикам за труд, терпения вам
Переводчики пригорели и сделали свою работу не читабельной? Прям респект, детки. Когда-нибудь мозг появится, надеюсь, и начнёте свою работу ценить, а не засерать... Или нет
Молодцы переводчики...так им сцукам тупым...пускай теперь отстанут...у меня мозг на вылет если бы не смогла дочитать эту мангу.:bip:, просто ужас берёт жуткий...Держитесь, люблю Вас !!!
Боже, ну что за мелкие упыри-:bip:. Никогда не понимала, зачем воровать перевод/сканы/etc. Переводчики конечно вышли из положения, но для меня читать невозможно, не привыкла я к такому))
метод борьбы со сливом с вашим переводом хороший, все вас услышали.
но блин:‘)
я скриню только для себя в коллекцию этих булочек, никуда не выкладываю:‘)
грусть-печаль...
Я даже сначала не поняла что это за параша, думала реклама , полистала, поняла что внизу также.. Я читала ради шуток, но если и в сл. Главах такое - брошу читать.. Потому что очень долбит в глаза, спасибо
Спасибо за перевод, терпеливые люди~
Вот я бы из вредности под эти все вотермарки запихала бы еще 1 здоровую такую, на всю страницу, ну чтоб вообще было все предельно ясно и понятно
С вотермарками читать норм и эта идея не такая уж и плохая по сравнению с тем, чтобы вообще остаться без продолжения истории)
А позже перезальют без этих надписей? Когда это уже не будет новинкой, надеюсь, появится возможность перечитать все нормально, а пока можно потерпеть. Скорее бы перевод, там что-то очень интересное намечается!!
Простите, я лучше подожду пока перезальют без вотермарок или пойду читать англ с переводчиком.
Свое отношение к этому я уже высказала на 2 странице...
Это комикс а не текст, смотреть картинки тоже очень важно. Но когда она закрывается плашкой на треть и причем на каждой, это уже слишком.
Мне удивительно, что всем норм!
так сложно читать стало, у меня в голове только и крутится текст вотермарки вместо сюжета во время чтения, как бл навязчивый постоянно выпрыгивающий из коробки клоун с мерзким голосом... плак
Просто тебе не хвтает помучать его и все (к привеликому сожелению это так, ведь ему доставляло кайф когда его ''любовь'' страдала или плакала, ну или что-то типо того)
из-за пары десятков дебилов, которые наперегонки спешат "порадовать" всех новыми вырезками из глав и везде с ними светятся страдают все - переводчики, нормальные читатели. Все!! Купите непереведенную мангу и балуйтесь.
:bip: идея с вотемарками
Серьёзно, зачем они нужны? Тиктокеры же не присваивают вашу работу себе?
Видос сделали, залили, люди увидели, заинтересовались и пошли читать манхву с ВАШИМ переводом.
Проблемы не вижу
Хочу так же дополнить
Пиратский перевод - достаточно распространенное явление и постится на огромном количестве ресурсов, авторы замучаются это дело пресекать, а, как видно, никто никого не блокнул
Пожалуйста перезалейте главы или сделайте вотемарку менее заметной, она очень отвлекает от чтения
Вот кстати да) я увидела манхву в тик-токе и пришла почитать) а если бы не увидела рекламу, то вообще не узнала бы, что такая манхва вообще существует...
Прошло полтора года, а главы не перезалили.
Ладно бы временная мера, но спустя такое количество времени.
Стоило бы удалить эти главы с читалки и залить от другой команды переводчиков.
Что вы ноете? Между прочим из-за тиктоков страдают переводчики, могут подать на авторские права и вы вообще не увидите перевода на русский.
Бывали уже случаи, когда автор видел, что его работы пиратят и кидал жалобы на переводчиков, а все это из-за того, что переводы постят на других соц. сетях. К сожалению, потом приходилось полностью удалять мангу/манхву с переводом.
Так что стоит реально задуматься по поводу того, что вы постите в своих соц. сетях. Не игнорте предупреждения!
В комментах какая-то перепись инфантилов. "О бозе, я нимагу так читать!" Скажите спасибо, что у вас вообще есть возможность читать это на русском и бесплатно. Задолбали.
Первый флешбек - его бывшая девушка, к которой он достаточно плохо относился из чувства зависти, ведь та (1.заняла первое место в конкурсе, в котором тот тоже участвовал; 2.смогла добиться определённого успеха в этой сфере) Кстати, это и есть та Дуна, что он вечно зовёт.
Второй - его бывший коллега, который что-то написал и хотел издать (но не планировал работать в сфере писательства. Это как мечта была просто), а Минхо украл его работу и выдал за свою. (Потом правда вскрылась)
Ну блин, просто не возможно читать мангу из за множество водяных знаков. Разрабы вы радуйтесь что ваша манга в тт, многие люди видят мангу в реках, и многие из тт начитают читать мангу в том числе и я
Особенно радуется автор манхвы, которую у него нагло стырили пираты. Вы тоже суете во всех камеры вещь, которую украли? Так, чтоб её точно заметили и на вас заяву накатали с доказательствами
Укен так зациклен на Минхо, что невольно его тоже жаль, хоть он тот еще ушлепок. Божэээ, это не правильно, с учетом всей этой ситуации, но пусть они получат таки эту любовь друг от друга, тк другие им это дать не смогли. Мое сердце болит из-за этих идиотов.
А если он ему руку сломает из-за того, что тот не звонит? Я кричу с того, как читатели постепенно проникаются жалостью к Укену, стоило лишь показать его мать. Как же легко тут все забывается
Думаю, что он просто в его вкусе оказался. Укен хочет "ломать" партнёра, морально и физически. По моему тут и толика ненависти играет роль, он хочет выплескивать на кого-то все то, что было подавлено в детстве. Минхо - упрямый, непробиваемый, ну просто живучий, как таракан :D (и сам немного властный, но в плане хвастовства), короче просто так не сдастся + первое время Укен его, грубо говоря, ненавидел. Рычагом стала сцена со слезами Минхо; значит есть, на что давить. Вот и весь коктейль
Простите но это п***ц! Я конечно понимаю что защита от тиктокеров но я не могу абстрагироваться от этого ОГРОМНОГО теста закрывающего ТРЕТЬ красивой картинки. Портит все впечатление от прочтения. Я конечно не платила переводчикам за работу и реально ценю и благодарю, что они бесплатно дают мне читать перевод на русском. Но вот читать с такими вотермарками некомфортно. Реально как реклама казино в фильме, но только не раза три за фильм а на каждом кадре. Неужели нет других способов?
Бл@ть , Я не могу сосредоточиться , у меня даже в тик токе нет АККАУНТА , так какого :bip: , другие должны страдать от некоторых
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ТИК ТОКЕРЫ БЛ@ТЬ
что значит не красиво? Это люди, которые не замазывают перевод сделали не красиво, а здесь все прекрасно.
Ах, ну и конечно, если у вас есть альтернативный перевод, то выбирайте его. Но что-то я не видела, чтоб еще кто-то переводил эту манхву
Из-за вотер-:bip: по 2шт на фрейме я физически не могу воспринимать манхву. В ТТ ваши переводы не встречала и тем более не юзала, но я хотела бы чтоб челики теперь принципиально выкладывали в ТТ или других соцсетках эдиты с ними, прям с вотерками. По-моему, это было бы очень смешно:3
Лично моё мнение для всех ноющих, бедных и несчастных, которые читают БЕСПЛАТНЫЙ перевод манхвы - :bip: отсюда :bip:, читайте её в оригинале и переводите сами. Свиньи неблагодарные.
ограничь себя придурками, из-за которых произошла такая ситуация, а на обычных людей бочку не кати.
люди хотят получать во время прочтения манхвы и эстетическое удовольствие тоже(в особенности, когда с английским тут не каждый хорошо дружит). из-за конкретных виновников теперь страдают все, потому ничего страшного нет в том, что кто-то просто высказал свою обиду на эту ситуацию.